Back
About RSIS
Introduction
Building the Foundations
Welcome Message
Board of Governors
Staff Profiles
Executive Deputy Chairman’s Office
Dean’s Office
Management
Distinguished Fellows
Faculty and Research
Associate Research Fellows, Senior Analysts and Research Analysts
Visiting Fellows
Adjunct Fellows
Administrative Staff
Honours and Awards for RSIS Staff and Students
RSIS Endowment Fund
Endowed Professorships
Career Opportunities
Getting to RSIS
Research
Research Centres
Centre for Multilateralism Studies (CMS)
Centre for Non-Traditional Security Studies (NTS Centre)
Centre of Excellence for National Security
Institute of Defence and Strategic Studies (IDSS)
International Centre for Political Violence and Terrorism Research (ICPVTR)
Research Programmes
National Security Studies Programme (NSSP)
Social Cohesion Research Programme (SCRP)
Studies in Inter-Religious Relations in Plural Societies (SRP) Programme
Other Research
Future Issues and Technology Cluster
Research@RSIS
Science and Technology Studies Programme (STSP) (2017-2020)
Graduate Education
Graduate Programmes Office
Exchange Partners and Programmes
How to Apply
Financial Assistance
Meet the Admissions Team: Information Sessions and other events
RSIS Alumni
Outreach
Global Networks
About Global Networks
RSIS Alumni
Executive Education
About Executive Education
SRP Executive Programme
Terrorism Analyst Training Course (TATC)
International Programmes
About International Programmes
Asia-Pacific Programme for Senior Military Officers (APPSMO)
Asia-Pacific Programme for Senior National Security Officers (APPSNO)
International Conference on Cohesive Societies (ICCS)
International Strategy Forum-Asia (ISF-Asia)
Publications
RSIS Publications
Annual Reviews
Books
Bulletins and Newsletters
RSIS Commentary Series
Counter Terrorist Trends and Analyses
Commemorative / Event Reports
Future Issues
IDSS Papers
Interreligious Relations
Monographs
NTS Insight
Policy Reports
Working Papers
External Publications
Authored Books
Journal Articles
Edited Books
Chapters in Edited Books
Policy Reports
Working Papers
Op-Eds
Glossary of Abbreviations
Policy-relevant Articles Given RSIS Award
RSIS Publications for the Year
External Publications for the Year
Media
Cohesive Societies
Sustainable Security
Other Resource Pages
News Releases
Speeches
Video/Audio Channel
External Podcasts
Events
Contact Us
S. Rajaratnam School of International Studies Think Tank and Graduate School Ponder The Improbable Since 1966
Nanyang Technological University Nanyang Technological University
  • About RSIS
      IntroductionBuilding the FoundationsWelcome MessageBoard of GovernorsHonours and Awards for RSIS Staff and StudentsRSIS Endowment FundEndowed ProfessorshipsCareer OpportunitiesGetting to RSIS
      Staff ProfilesExecutive Deputy Chairman’s OfficeDean’s OfficeManagementDistinguished FellowsFaculty and ResearchAssociate Research Fellows, Senior Analysts and Research AnalystsVisiting FellowsAdjunct FellowsAdministrative Staff
  • Research
      Research CentresCentre for Multilateralism Studies (CMS)Centre for Non-Traditional Security Studies (NTS Centre)Centre of Excellence for National SecurityInstitute of Defence and Strategic Studies (IDSS)International Centre for Political Violence and Terrorism Research (ICPVTR)
      Research ProgrammesNational Security Studies Programme (NSSP)Social Cohesion Research Programme (SCRP)Studies in Inter-Religious Relations in Plural Societies (SRP) Programme
      Other ResearchFuture Issues and Technology ClusterResearch@RSISScience and Technology Studies Programme (STSP) (2017-2020)
  • Graduate Education
      Graduate Programmes OfficeExchange Partners and ProgrammesHow to ApplyFinancial AssistanceMeet the Admissions Team: Information Sessions and other eventsRSIS Alumni
  • Outreach
      Global NetworksAbout Global NetworksRSIS Alumni
      Executive EducationAbout Executive EducationSRP Executive ProgrammeTerrorism Analyst Training Course (TATC)
      International ProgrammesAbout International ProgrammesAsia-Pacific Programme for Senior Military Officers (APPSMO)Asia-Pacific Programme for Senior National Security Officers (APPSNO)International Conference on Cohesive Societies (ICCS)International Strategy Forum-Asia (ISF-Asia)
  • Publications
      RSIS PublicationsAnnual ReviewsBooksBulletins and NewslettersRSIS Commentary SeriesCounter Terrorist Trends and AnalysesCommemorative / Event ReportsFuture IssuesIDSS PapersInterreligious RelationsMonographsNTS InsightPolicy ReportsWorking Papers
      External PublicationsAuthored BooksJournal ArticlesEdited BooksChapters in Edited BooksPolicy ReportsWorking PapersOp-Eds
      Glossary of AbbreviationsPolicy-relevant Articles Given RSIS AwardRSIS Publications for the YearExternal Publications for the Year
  • Media
      Cohesive SocietiesSustainable SecurityOther Resource PagesNews ReleasesSpeechesVideo/Audio ChannelExternal Podcasts
  • Events
  • Contact Us
    • Connect with Us

      rsis.ntu
      rsis_ntu
      rsisntu
      rsisvideocast
      school/rsis-ntu
      rsis.sg
      rsissg
      RSIS
      RSS
      Subscribe to RSIS Publications
      Subscribe to RSIS Events

      Getting to RSIS

      Nanyang Technological University
      Block S4, Level B3,
      50 Nanyang Avenue,
      Singapore 639798

      Click here for direction to RSIS

      Get in Touch

    Connect
    Search
    • RSIS
    • Publication
    • RSIS Publications
    • CO08083 | Mind your Language: Immigration, English and the Social Fabric
    • Annual Reviews
    • Books
    • Bulletins and Newsletters
    • RSIS Commentary Series
    • Counter Terrorist Trends and Analyses
    • Commemorative / Event Reports
    • Future Issues
    • IDSS Papers
    • Interreligious Relations
    • Monographs
    • NTS Insight
    • Policy Reports
    • Working Papers

    CO08083 | Mind your Language: Immigration, English and the Social Fabric
    Norman Vasu, Joanna Phua

    06 August 2008

    download pdf

    Commentary

    If Singapore is set to become a rainbow spread of peoples in the future owing to continued significant immigration to the country to supplement falling birth rates, the fostering of a common “Singaporean Spirit” well into the 21st Century may require the introduction of English language tests for immigrants.

    Celebrating the Singapore Spirit – that’s the theme for this year’s National Day celebrations. It is a celebration of a spirit that has, following the official National Day Parade website, “stitched our social fabric in harmony, united us in adversity and propelled us towards excellence since independence”. Moreover, this spirit will permit all Singaporeans to “forge ahead” as a people and nation so as to arrive at a “better home for all” in a “global city of possibilities”. With celebrations soon to get underway, it may perhaps be an opportune time to reflect upon what permits the fostering of a Singapore Spirit.

    What often comes to mind, and rightfully so, would be the troika of good governance, prudent economic policy and multicultural harmony. However, beyond this troika, what is often forgotten is the importance of language – particularly the English medium and its contribution to nation-building. After all, as expressed by then-Prime Minister Lee Kuan Yew in 1969, the English language would be “useful for Singapore to use, and continue using” as “it provides continuity in the records, administration, law and the medium in which all the various racial groups compete at par with each other”.

    Thus, English has enabled generations of Singaporeans to access the global economy, and, more importantly, has acted as the thread to hold the social fabric together by investing individuals with a common language regardless of race or religion. More succinctly, English has been the agent that has given form to the Singaporean geist or soul.

    English and Immigration

    If the important contribution of the English language to the creation of modern day Singapore is acknowledged, it may be prudent to reconsider its role as Singapore plans for the future – especially with regards to immigration. Singapore’s future as a cosmopolitan global city of possibilities hinges – other factors notwithstanding – on its population being able to communicate with each other in a common language.

    Currently, the fertility rate of the Republic stands at 1.29 (based on 2007 figures) and it is far lower than the necessary replacement level of 2.1 or 60,000 new babies per year. Inadvertently, immigrants will have to make up for this shortfall and Singapore has done well in attracting them. In 2007, Singapore attracted 17,000 new citizens and 63,000 Permanent Residents. Noting these demographic shifts, Minister Mentor Lee envisioned Singapore’s future as a “cosmopolitan society”, moving from an Asian society to a “real rainbow spread”.

    Following from this, the future challenge comes in managing the diversity of the rainbow. Large scale immigration may once again return Singapore to a 1965 scenario where the need to build a nation out of migrants and foster a sense of belonging was imperative. Similar to the situation in 1965, perhaps the fundamental rule to ensure the continued vitality of a common Singapore spirit is the enabling of communication between these different groups of people. Hence, English may once again have to emerge as this common tool for all citizens to be able to communicate and understand each other.

    Otherwise, to borrow an analogy from then-Prime Minister Lee Kuan Yew, Singaporeans may become fish in an aquarium living in separate partitioned compartments, seeing but never communicating with each other. In the long run, this would certainly be detrimental to the health of societal cohesion. A real rainbow spread of peoples will require a common unifying tool to facilitate communication and discussion if Singaporeans are to work together when facing future challenges. This will be challenging without the tool of a common language.

    Why English?

    Some may argue for an alternative language rather than English to act as this tool to facilitate interaction and communication. For example, it may be suggested that Mandarin may be a sensible choice to fulfill this role owing to the fact that the predominant ethnic group in Singapore is Chinese. Alternatively, a strong argument could also be made for Malay – it is the national language and the language of Singapore’s immediate neighbours. However, these choices lose the neutrality of English and there will certainly be ethnic groups who will feel spited.

    In addition, the various ethnic groups in Singapore should not be fearful of an emphasis on English. Singapore’s mother-tongue policy will remain, facilitating bilingualism and the preservation of ethnic cultures and histories. After all, policy-makers have gone a long way to ensure that Singapore is not purely an English-educated community, but a bilingual or trilingual nation with English, Malay, Chinese and Tamil as its official languages. Possessing and enforcing the necessary ability to speak English replaces nothing, but instead, facilitates the harmony enjoyed thus far.

    What can be done?

    For the born-and-bred citizens, Singapore’s education system should continue its fine job at equipping students with an excellent grasp of the language. As for new immigrants, there may now be a need to introduce English language tests to examine the language competency of new citizenship applicants. Furthermore, English language lessons may even be introduced for new immigrants if they are unable to pass such a test.

    The argument that citizenship requires English competency is not novel; other immigrant-receiving states such as Australia, New Zealand and Canada have seen value in implementing such a policy. For example, Australia’s nationality law requires people with low levels of English literacy to complete 400 hours of English language tuition under the Adult Migrant English Programme (AMEP). Others enforce a mandatory citizenship test which requires applicants to demonstrate their English language competency before citizenship may be granted.

    Fostering Spirit and Preventing Ghettos of the Mind

    In a way, what we are urging is akin to how Singapore’s racial quotas, as applied in its housing policy, act as a bulwark against the creation of ghettos and ethnic enclaves. The continued teaching of English in schools coupled with the introduction of English as a necessary requirement for successful citizenship application will correspondingly act as a bulwark against the creation of enclaves and ghettos of the mind. The removal of these barriers to harmonious living will go a long way in preserving the hard-fought cohesiveness of Singapore’s society.

    About the Author

    Norman Vasu is an Assistant Professor and Joanna Phua is an Associate Research Fellow at the S. Rajaratnam School of International Studies (RSIS), Nanyang Technological University. As part of the Social Resilience Programme of the School’s Centre of Excellence for National Security (CENS), they both conduct research on issues pertaining to the social fabric. 

    Categories: RSIS Commentary Series / Singapore and Homeland Security / Southeast Asia and ASEAN

    Commentary

    If Singapore is set to become a rainbow spread of peoples in the future owing to continued significant immigration to the country to supplement falling birth rates, the fostering of a common “Singaporean Spirit” well into the 21st Century may require the introduction of English language tests for immigrants.

    Celebrating the Singapore Spirit – that’s the theme for this year’s National Day celebrations. It is a celebration of a spirit that has, following the official National Day Parade website, “stitched our social fabric in harmony, united us in adversity and propelled us towards excellence since independence”. Moreover, this spirit will permit all Singaporeans to “forge ahead” as a people and nation so as to arrive at a “better home for all” in a “global city of possibilities”. With celebrations soon to get underway, it may perhaps be an opportune time to reflect upon what permits the fostering of a Singapore Spirit.

    What often comes to mind, and rightfully so, would be the troika of good governance, prudent economic policy and multicultural harmony. However, beyond this troika, what is often forgotten is the importance of language – particularly the English medium and its contribution to nation-building. After all, as expressed by then-Prime Minister Lee Kuan Yew in 1969, the English language would be “useful for Singapore to use, and continue using” as “it provides continuity in the records, administration, law and the medium in which all the various racial groups compete at par with each other”.

    Thus, English has enabled generations of Singaporeans to access the global economy, and, more importantly, has acted as the thread to hold the social fabric together by investing individuals with a common language regardless of race or religion. More succinctly, English has been the agent that has given form to the Singaporean geist or soul.

    English and Immigration

    If the important contribution of the English language to the creation of modern day Singapore is acknowledged, it may be prudent to reconsider its role as Singapore plans for the future – especially with regards to immigration. Singapore’s future as a cosmopolitan global city of possibilities hinges – other factors notwithstanding – on its population being able to communicate with each other in a common language.

    Currently, the fertility rate of the Republic stands at 1.29 (based on 2007 figures) and it is far lower than the necessary replacement level of 2.1 or 60,000 new babies per year. Inadvertently, immigrants will have to make up for this shortfall and Singapore has done well in attracting them. In 2007, Singapore attracted 17,000 new citizens and 63,000 Permanent Residents. Noting these demographic shifts, Minister Mentor Lee envisioned Singapore’s future as a “cosmopolitan society”, moving from an Asian society to a “real rainbow spread”.

    Following from this, the future challenge comes in managing the diversity of the rainbow. Large scale immigration may once again return Singapore to a 1965 scenario where the need to build a nation out of migrants and foster a sense of belonging was imperative. Similar to the situation in 1965, perhaps the fundamental rule to ensure the continued vitality of a common Singapore spirit is the enabling of communication between these different groups of people. Hence, English may once again have to emerge as this common tool for all citizens to be able to communicate and understand each other.

    Otherwise, to borrow an analogy from then-Prime Minister Lee Kuan Yew, Singaporeans may become fish in an aquarium living in separate partitioned compartments, seeing but never communicating with each other. In the long run, this would certainly be detrimental to the health of societal cohesion. A real rainbow spread of peoples will require a common unifying tool to facilitate communication and discussion if Singaporeans are to work together when facing future challenges. This will be challenging without the tool of a common language.

    Why English?

    Some may argue for an alternative language rather than English to act as this tool to facilitate interaction and communication. For example, it may be suggested that Mandarin may be a sensible choice to fulfill this role owing to the fact that the predominant ethnic group in Singapore is Chinese. Alternatively, a strong argument could also be made for Malay – it is the national language and the language of Singapore’s immediate neighbours. However, these choices lose the neutrality of English and there will certainly be ethnic groups who will feel spited.

    In addition, the various ethnic groups in Singapore should not be fearful of an emphasis on English. Singapore’s mother-tongue policy will remain, facilitating bilingualism and the preservation of ethnic cultures and histories. After all, policy-makers have gone a long way to ensure that Singapore is not purely an English-educated community, but a bilingual or trilingual nation with English, Malay, Chinese and Tamil as its official languages. Possessing and enforcing the necessary ability to speak English replaces nothing, but instead, facilitates the harmony enjoyed thus far.

    What can be done?

    For the born-and-bred citizens, Singapore’s education system should continue its fine job at equipping students with an excellent grasp of the language. As for new immigrants, there may now be a need to introduce English language tests to examine the language competency of new citizenship applicants. Furthermore, English language lessons may even be introduced for new immigrants if they are unable to pass such a test.

    The argument that citizenship requires English competency is not novel; other immigrant-receiving states such as Australia, New Zealand and Canada have seen value in implementing such a policy. For example, Australia’s nationality law requires people with low levels of English literacy to complete 400 hours of English language tuition under the Adult Migrant English Programme (AMEP). Others enforce a mandatory citizenship test which requires applicants to demonstrate their English language competency before citizenship may be granted.

    Fostering Spirit and Preventing Ghettos of the Mind

    In a way, what we are urging is akin to how Singapore’s racial quotas, as applied in its housing policy, act as a bulwark against the creation of ghettos and ethnic enclaves. The continued teaching of English in schools coupled with the introduction of English as a necessary requirement for successful citizenship application will correspondingly act as a bulwark against the creation of enclaves and ghettos of the mind. The removal of these barriers to harmonious living will go a long way in preserving the hard-fought cohesiveness of Singapore’s society.

    About the Author

    Norman Vasu is an Assistant Professor and Joanna Phua is an Associate Research Fellow at the S. Rajaratnam School of International Studies (RSIS), Nanyang Technological University. As part of the Social Resilience Programme of the School’s Centre of Excellence for National Security (CENS), they both conduct research on issues pertaining to the social fabric. 

    Categories: RSIS Commentary Series / Singapore and Homeland Security

    Popular Links

    About RSISResearch ProgrammesGraduate EducationPublicationsEventsAdmissionsCareersVideo/Audio ChannelRSIS Intranet

    Connect with Us

    rsis.ntu
    rsis_ntu
    rsisntu
    rsisvideocast
    school/rsis-ntu
    rsis.sg
    rsissg
    RSIS
    RSS
    Subscribe to RSIS Publications
    Subscribe to RSIS Events

    Getting to RSIS

    Nanyang Technological University
    Block S4, Level B3,
    50 Nanyang Avenue,
    Singapore 639798

    Click here for direction to RSIS

    Get in Touch

      Copyright © S. Rajaratnam School of International Studies. All rights reserved.
      Privacy Statement / Terms of Use
      Help us improve

        Rate your experience with this website
        123456
        Not satisfiedVery satisfied
        What did you like?
        0/255 characters
        What can be improved?
        0/255 characters
        Your email
        Please enter a valid email.
        Thank you for your feedback.
        This site uses cookies to offer you a better browsing experience. By continuing, you are agreeing to the use of cookies on your device as described in our privacy policy. Learn more
        OK
        Latest Book
        more info